Praise, My Soul, the King of Heaven #p #18601869 # # #PublicDomain

Title:
Praise, My Soul, the King of Heaven

「我的心哪!你要稱頌耶和華。凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名。我的心哪!你要稱頌耶和華,不可忘記他的一切恩惠。他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。」(詩 103:1-4)


延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- cantonhymn cantonhymn Jun 9, 2013 6:49 pm | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Oct 27, 2015 12:16 am ( 所有修改共3 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
歌曲名
Praise, My Soul, the King of Heaven
我要讚美天國君王


擁有者




專輯

粵語聖詩集


主唱




作曲
John Goss, 英國, 1865



歌詞/譯詞
Henry Francis Lyte, 蘇格蘭, 1834
林國璋牧師, 高雄




10-6-2013


Verse 1
Praise, my soul, the King of Heaven;
To His feet thy tribute bring.
Ransomed, healed, restored, forgiven,
Evermore His praises sing:
Alleluia! Alleluia!
Praise the everlasting King.
我要讚美天國君王,
恭敬謹獻主足邊。
代贖、興起、寬恕、醫治,
永要讚稱上主恩:
哈利路亞!哈利路亞!
稱讚永活天上王。


Verse 2
Praise Him for His grace and favor
To our fathers in distress.
Praise Him still the same as ever,
Slow to chide, and swift to bless.
Alleluia! Alleluia!
Glorious in His faithfulness.
讚美天君恩典偏愛,
救贖先輩脫苦困。
讚美天君千載不變,
慢去責打快施恩。
哈利路亞!哈利路亞!
彰顯光輝信實顯。


Verse 3
Fatherlike He tends and spares us;
Well our feeble frame He knows.
In His hands He gently bears us,
Rescues us from all our foes.
Alleluia! Alleluia!
Widely yet His mercy flows.
照顧赦免仿似爸爸,
軟弱身驅主知曉。
得到溫馨於主手中,
救大家脫離仇敵。
哈利路亞!哈利路亞!
主恩廣闊永流動。


Verse 4
Frail as summer’s flower we flourish,
Blows the wind and it is gone;
But while mortals rise and perish
Our God lives unchanging on,
Praise Him, Praise Him,
Hallelujah Praise the High Eternal One!
看似繁華美艷鮮花,
經風一吹就消散。
歷代凡人興衰終去,
但主永生沒變改,
哈利路亞!哈利路亞!
稱讚永活主至高!


Verse 5
Angels, help us to adore Him;
Ye behold Him face to face;
Sun and moon, bow down before Him,
Dwellers all in time and space.
Alleluia! Alleluia!
Praise with us the God of grace.
齊來敬拜,天使指教,
怎可跟主面對面。
白日月亮,一起讚頌,
世間眾生齊頌讚。
哈利路亞!哈利路亞!
一起讚頌施恩主。


試聽 /
iWorship
Lyrics
Video




Live
Performance
Video




歌譜

粵語聖詩集


翻譯心得
/ 備註
LAUDA ANIMA
8.7.8.7.8.7.





Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

This hymn was sung at the wedding of the future Queen Elizabeth II of Britain, in Westminster Abbey, London, 1947.

Discussions